Oenotourisme / Wine Tourism

Horaires d'ouverture du Château

Du lundi au vendredi de 10h-12h et 14h-18h

Le samedi sur réservation

Opening times of the Château

 

Monday to friday 10am-12pm and 2pm-6pm

Saturday: by booking only

Contact / Infos / Réservations
Tél +33 (0)4 74 04 49 98 / +33 (0)6 85 76 95 41
Mail : tourisme@chateaudejulienas.com

Nos Visites / Our Visits

Pensez à un cadeau pour vos proches ! / Give your relatives a nice present !

Visite BRONZE
BRONZE Visit

Gratuit / Free Visit

Visite du chai de vinification et des caves suivie d'une dégustation de nos vins

Durée : 45min

Lundi au vendredi à 16h30

Du 2 mai au 27 sept 2019

Sans réservation

Visit of the winery and vaulted cellars then wine tasting

Duration : 45min

Monday to Friday 4.30pm

May 2nd to Sept 27th 2019

No booking

Visite ARGENT
SILVER Visit

6€/pers

Visite du chai de vinification et des caves suivie d'une dégustation de nos vins

Durée : environ 1h

2 pers. minimum

Toute l'année

Sur réservation

Visit of the winery and vaulted cellars then wine tasting

Duration : about 1h

Minimum 2 persons

All year long

By booking only

Visite OR
GOLDEN Visit

15€/pers

Visite du chai de vinification et des caves suivie d'une dégustation de nos vins accompagnés de charcuteries et de fromages

Durée : environ 1h15

4 pers. minimum

Toute l'année

Sur réservation

Visit of the winery and vaulted cellars then wine tasting with delicatessen meats and cheese

Duration : about 1h

Minimum 4 pers.

All year long

By booking only

Visite PLATINIUM
PLATINUM Visit

A la carte

Nous contacter pour une formule personnalisée

Ex : Visite ARGENT + un déjeuner/dîner au restaurant Chez La Rose à Juliénas = 55€/pers

Toute l'année

Sur réservation

Contact us for a personalised service

For ex : SILVER Visit + lunch/dinner at the restaurant Chez La Rose in Juliénas = 55€/pers

All year long

By booking only

WINE TASTING TRUCK

38€/pers

Visite à travers notre vignoble en combi 1964

Dégustations à la parcelle de nos vins accompagnés de charcuteries et de fromages

Durée : environ 2h

Mars à octobre

Sur réservation

Plus d'infos ci-dessous

Visit across our wine estate in a 1964 van

Wine tastig in the vineyard with delicatessen meats and cheese

Duration : about 2h

March to October

By booking only

More info below

   Les visites BRONZE, ARGENT et OR sont réservées aux particuliers. Professionnels du tourisme, merci de nous contacter pour une offre adaptée.

   BRONZE, SILVER and GOLDEN visits are reserved for individuals only. Tourism agencies, thank you for contacting us for an adapted offer.

Wine Tasting Truck

Avril à octobre, sur réservation uniquement

April to October, reservation only

° Visite commentée en combi 1964 à travers notre vignoble

° Explication sur le stade végétatif de la vigne

° Dégustation à la parcelle de nos vins

accompagnés de charcuteries et de fromages

Durée : environ 2h

Tarif : 38€/pers - 4 pers.min - 7 pers. max

En cas de mauvaise météo, le tour en WTT est remplacé par une Visite OR

Nouveauté 2019 :

Départ en WTT les samedis 6 avril, 4 mai, 1er juin et 6 juillet 2019 à 16h30

pour 2 pers.min (au lieu de 4), au même tarif (38€/pers)

Réservation obligatoire, possible jusqu'à 48h à l'avance

Commented visit in a 1964 van trough our wine estate °

Explanations about the vines °

Wine tasting in the vines with delicatessen meats and cheese °

Duration : about 2h

Price : 38€/pers - 4 pers. min - 7 pers. max (6 if no one speaks French)

In case of bad weather, the WTT Tour is replaced by a GOLDEN Visit

New in 2019 :

Departure in the WTT on Saturdays April 6th, May 4th, June 1st and July 6th at 4.30pm

2 pers. min (instead of 4) at the same price (38€/pers)

Reservation only, until 48h before the visit

 

Venir au Château / Come to the Château

Château de Juliénas - 69 840 Juliénas

L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération.

Alcohol abuse is dangerous for health. Consume and enjoy in moderation.